Teatro antico. Traduzioni e ricordi eBook

Rallydeicolliscaligeri.it Teatro antico. Traduzioni e ricordi Image
DESCRIZIONE

Nell'arco di trent'anni, Sanguineti ha tradotto numerosi drammi antichi, greci e latini, in un appassionato lavoro di intercettazione ed esegesi dei fondamenti poetici della tragedia e del dramma in generale, e in un'opera di continua riflessione sull'arte della traduzione, come testimonia l'ampio saggio che Sanguineti ha scritto appositamente per questa edizione: un contributo teorico che delinea l'essenza e lo sviluppo del tragico, autentica fonte originale della letteratura occidentale. I drammi classici a cui l'autore lavora sono: "Le Coefore" e "I Sette a Tebe" di Eschilo, "Le Baccanti" e "Le Troiane" di Euripide, "Edipo Re" di Sofocle, "Le donne all'assemblea" di Aristofane e "Fedra" di Seneca.

Siamo lieti di presentare il libro di Teatro antico. Traduzioni e ricordi, scritto da Edoardo Sanguineti. Scaricate il libro di Teatro antico. Traduzioni e ricordi in formato PDF o in qualsiasi altro formato possibile su rallydeicolliscaligeri.it.

AUTORE
Edoardo Sanguineti
ISBN
9788817012515
DATA
2006
SCARICARE
LEGGI ONLINE

Teatro antico. Traduzioni e ricordi - Sanguineti Edoardo ...

Gli spettacoli, inizialmente gratis, erano accessibili a tutta la popolazione libera e venivano interpretati dai attori che recitavano con il volto coperto da una maschera. Un ruolo fondamentale era quello del coro che, oltre a commentare le vicende rappresentate, svolgeva una funzione di mediazione tra queste e il pubblico. Tags

KERKÍS. Teatro Antico In Scena - Informazioni | Facebook

Teatro antico. Traduzioni e ricordi è un libro di Sanguineti Edoardo e Condello F. (cur.) e Longhi C. (cur.) pubblicato da BUR Biblioteca Univ. Rizzoli nella collana Scrittori contemporanei, con argomento Teatro greco - ISBN: 9788817012515

LIBRI CORRELATI